viernes, 1 de julio de 2016

Mundo chino, El idioma chino.




   Queridos amigos, en los últimos tiempos he pasado muchas horas en lo que he denominado "Mundo Chino", bares chinos, bazares chinos, tiendas de chinos (chinerías) y poco a poco, he visto como este "Mundo Chino" iba cambiando, por supuesto siempre a mejor, así que poco a poco os iré contando mis conclusiones y anécdotas, aquí va la primera:

   Esta misma mañana estaba en uno de mis dos bares chinos preferidos y la camarera y el camarero chino hablaban de lado a lado de la barra, ellos creían que no les entendía y aunque es verdad que todavía se me escapan algunas palabras les he entendido perfectamente ¿Cómo es esto posible? preguntaréis sin duda, la razón es muy simple, como digo ellos hablaban de lado a lado de la barra, tal y como solemos hacer aquí en Zaragoza, eso me daba ya pistas, la camarera estaba en jarras y ambos hablaban chino, si, pero con acento baturro. y eso me ha dado la información que me faltaba.
La china le decía al camarero que "vaya morro tenía" y que llevaba ya "desdel punto la mañana con la bandejica" y que "Buena la llevaba" y que la "tenía hasta el moño" el mocico chino ha contestado que "eso sería exagerando" y que "andamañanda", se ha quejado un poco pero también siguiendo la tradición local, ha cedido ante la mozuela y le ha cambiado el puesto un "ratico" .


  Bueno hasta aquí el primer informe, espero que os ilumine con mi modesta opinión. Hasta la próxima si no es antes. Salud.

No hay comentarios:

Publicar un comentario